Профессор Саера и старший профессор Кайниг исследуют отношения между языковым и когнитивным развитием. Саера и Кайниг стремятся получить представление о том, как маленькие дети осваивают языки и различаются ли их процессы и способности овладения языком, когда они изучают родной язык или иностранный.
С 2010 года Кайниг и Саера уже провели ряд исследований для обнаружения практических навыков изучения языка, которые можно применять в обучении. Это может помочь учащимся быстрее освоить английский язык или открыть более эффективные способы преподавания нового иностранного языка англоговорящим. Это исследование особенно важно, поскольку к 2030 году в школах США для 40% учащихся английский язык не будет родным.
«Мы знаем, что существует разрыв в успеваемости между теми, для кого английский язык является родным и теми, для кого не является», - рассказывает профессор Саера, ведущий исследователь лаборатории раннего языкового и когнитивного развития, - «До начала работы мы думали, что маленькие дети быстро выучат язык в детском саду, но затем мы увидели, что это происходит не так быстро, как мы думали. Этим экспериментом мы хотели найти способы поддержать изучающих второй язык».
Кайниг, старший профессор и директор лаборатории раннего языкового и когнитивного развития, исследует, как дети изучают язык с помощью других людей. Она заинтересовалась этой проблемой, чтобы выяснить, как дети учатся у иностранцев.
Дети могут быть синхронными билингвами, если их погружают в два или более языка с рождения, или последовательными билингвами, если они уже знают один язык и начинают учить другой. Иногда в возрасте между 6 и 12 месяцами, дети перестают различать звуки всех языков мира и воспринимают лишь те, что произносят сами. Отрезок времени, когда детям проще всего дается изучение языка был впервые задокументирован в исследованиях Джанет Рекер и Ричарда Тиза в начале 80-х.
«Мы имеем представление о том, как закладываются знания первого языка и как этот процесс проходит на протяжении первых 3-4 лет жизни. Но похожи ли эти процессы, когда речь идет о втором языке? Или происходит что-то совершенно другое? Возможно, нам понадобится другой набор инструментов для изучения и запоминания второго языка,» - говорит Кайниг.
В одном из первых исследований, опубликованном в октябре 2013 года, Саера и Кайниг использовали разнообразные тесты, чтобы определить, смогут ли 48 детей в возрасте от 3 до 5 лет выучить иностранные слова. Также они проверяли, сохранили ли они их в памяти спустя несколько дней.
Команда ученых исследовала, повлиял ли словарный запас английского языка на способность изучения иностранных слов. Участники эксперимента выучили названия 8 предметов, 4 на испанском и 4 на английском. Некоторые слова означали знакомые ребенку предметы, а некоторые совершенно новые.
Саера и Кайниг обнаружили, что дошкольники 3-4 лет лучше запоминали испанские слова, если уже знали их на английском, но также они могли запомнить и новое слово с большего количества повторений. Дети 5 лет с легкостью запоминали новые слова. Способность детей сохранять в памяти новые слова в течение нескольких дней тоже улучшалась с возрастом.
Результаты эксперимента могут изменить способы обучения английскому языку. На сегодняшний день распространенной практикой является поддержка как можно большего количества разговоров на английском языке в семьях, для которых он не является родным.
Источник: https://twin-cities.umn.edu/
Ваша корзина пуста